Σε αποστολή μαζί μας-Ινδία 2/2004

Σε αποστολή μαζί μας-Ινδία 2/2004

Τα ημερολόγια της Ιεραποστολικής Δράσης των Παιδιών έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά και στην γλώσσα Τελούγκου, δύο επίσημες γλώσσες στην Ινδία. Τα παιδιά μπορούσαν να διαβάζουν κείμενα από τη Βίβλο. Τα παιδιά αυτά τα φιλοξενεί η «Ιεραποστολή Μάννα» «Manna Ministries» με τον πάστορα Ερνέστο Κομανόπαλι.

Η Francine, ο Alain, ο Willy, η Anne, η Audrey, η Céline και η Isabelle ήταν εξαιρετικά χαρούμενοι που  γνώρισαν παιδιά, γυναίκες και άνδρες διαφορετικής προέλευσης που ζουν σε αυτή τη μεγάλη χώρα, η οποία είναι επίσης μια μικρή ήπειρος με περισσότερο από 1 δισεκατομμύριο κατοίκους. Με τη Madurah και την Hepsibah, δύο νεαρά κορίτσια από το Ινστιτούτο της Βίβλου στο Hyderabad, μπορέσαμε να μιλήσουμε για τον Ιησού, τον μονογενή Υιό του Θεού.

Πήραμε επίσης το τρένο και πήγαμε και συναντήσαμε παιδιά σε άλλες πόλεις, όπως το Visakhapatnam στην πολιτεία Andhra Pradesch που ονομάζεται τώρα Telangana.

Οι ινδουιστικοί ναοί ήταν πολυάριθμοι μάρτυρες της παλαιότερης θρησκείας στον κόσμο με χιλιάδες θεούς.

Σε ένα σπίτι που φιλοξενεί φτωχά ή ορφανά παιδιά, η ομάδα Franco-Lux-Belgian διακόσμησε τους τοίχους με σχέδια που απεικονίζουν βιβλικές ιστορίες.

Στη συνέχεια, προσευχηθήκαμε, ψάλλαμε και ακούσαμε τον λόγο του Θεού μαζί με τα παιδιά που τα συνοδεύσαμε στις εκκλησίες.

Τι χαρά να γνωρίζουμε ότι τα καλά νέα του Ιησού είναι για όλους, νέους και ηλικιωμένους, σε όλες τις χώρες!

By |2021-04-16T18:09:47+02:0016 Απριλίου, 2021|Αποστολή μαζί μας|0 Comments

Share This Story, Choose Your Platform!

About the Author:

Go to Top